banner
Centro notizie
Meticolosa attenzione ai dettagli nel loro lavoro.

Dalla pipetta alla penna

Jul 21, 2023

"Cosa fai?" mi ha chiesto mia madre. "Quindi non sei più uno scienziato?" gemette mentre le spiegavo che stavo cambiando carriera, passando dall'essere uno scienziato a uno scrittore e comunicatore scientifico.

Questo mi ha ricordato quando ho deciso di fare studi universitari in Corea del Sud. Sono cresciuto in una piccola città dell'India; L'idea di istruzione superiore della mia famiglia più stretta era quella di formare un ingegnere o un medico. È stato un compito arduo spiegare a mia madre che volevo fare un dottorato di ricerca. in biochimica.

“Gli scienziati sono queste persone strane che lavorano nei laboratori – non sono sicuro di cosa facciano. Guadagnano almeno una vita dignitosa? Questo campo è per i ricchi. Non conosciamo nessuno scienziato!” Le sue parole esatte mi risuonano ancora forti nelle orecchie dopo tutti questi anni.

Quando ho considerato l'idea di dedicarmi alla scrittura e alla comunicazione scientifica come scienziato immigrato, ho contemplato ostacoli comuni come come e dove iniziare la mia nuova carriera. Non sapevo che questa sarebbe stata l'ultima delle mie preoccupazioni.

Mia madre aveva vissuto un brutto matrimonio ed era molestata dalla sua famiglia perché non aveva molti soldi. Quindi non le piaceva l’idea che lasciassi il reddito stabile di un lavoro accademico per inseguire la mia nuova passione. Innanzitutto ho dovuto convincere i miei parenti più stretti che essere un comunicatore scientifico è una vera carriera. La mia esperienza potrebbe non essere universale, ma per molti immigrati dall’Asia le opinioni familiari incidono pesantemente sulle decisioni di carriera e queste famiglie preferiscono carriere con sicurezza finanziaria.

Ho avuto già abbastanza difficoltà a spiegare loro cosa facevo in laboratorio. Spiegare cosa volevo fare come scrittore scientifico è stato ancora più arduo. Il modo migliore era tuffarsi a capofitto, cercare opportunità per comunicare la scienza e poi chiedere alla mia famiglia di leggere e/o guardare ciò che avevo creato.

La mia prima attività di comunicazione scientifica, per il Museo di Storia Naturale dell'Università del Michigan, è stata quella di insegnare agli studenti delle scuole medie come funzionano gli enzimi. Mia madre si è divertita a vedere la registrazione. Penso che fosse la prima volta che capiva come funzionano gli enzimi. Guardando il video sulla comunicazione scientifica, ha capito che la scrittura e la comunicazione scientifica non erano solo una fase temporanea ma sarebbero state una nuova carriera.

Ben presto mia madre non solo fu d’accordo con i miei obiettivi di carriera, ma mi fece anche notare che la scrittura scientifica non dovrebbe essere solo in inglese. La maggior parte delle persone nel mondo parla altre lingue, ha osservato, e gli articoli scientifici non si traducono bene.

Come scienziato con visto che cercava di entrare nel mondo della comunicazione scientifica, ho dovuto anche occuparmi delle complesse leggi statunitensi sull’immigrazione. La maggior parte degli studenti internazionali e dei ricercatori post-dottorato come me hanno visti J1 e/o H1B. Le regole sono complesse e, come cittadini stranieri, abbiamo opzioni limitate per borse di studio e stage. Queste opportunità limitate spesso definiscono le nostre scelte iniziali di carriera. Cambiare carriera mentre si affrontano le regole sui visti è spesso rischioso, costoso ed emotivamente faticoso.

La maggior parte delle redazioni e dei media, sebbene affermino un impegno per la diversità della propria forza lavoro, evitano di assumere lavoratori stranieri, diffidenti nell’affrontare noiose pratiche burocratiche per la sponsorizzazione del visto. Come scrittore scientifico e comunicatore immigrato, le mie possibilità di ottenere il lavoro dei miei sogni sembravano in gran parte determinate dalla disponibilità di un potenziale datore di lavoro a sponsorizzare un visto.

In qualità di ricercatore post-dottorato internazionale con un visto H1B presso l'Università del Michigan, le restrizioni lavorative basate sul visto non mi hanno permesso di fare domanda per stage e borse di studio di scrittura scientifica. Ho avuto la fortuna di avere un consulente post-dottorato che mi ha incoraggiato e il dipartimento ha permesso a me e ad alcuni studenti laureati di formare un club di scrittura scientifica. Ero l'unico postdoc in questo club.

Ho costruito una nicchia e una rete che mi hanno permesso di esplorare molti aspetti della scrittura scientifica. Attraverso il club di scrittura, sono entrato in contatto con la cellula di comunicazione scientifica del Museo di Storia Naturale dell'Università del Michigan. Ho dovuto completare un sacco di pratiche burocratiche presso l'ufficio internazionale per poter completare il corso di comunicazione scientifica del museo. E poi avevo bisogno di un’altra montagna di pratiche burocratiche per poter lavorare con i bambini in età scolare per il mio primo progetto di comunicazione scientifica, “Enzymes in Action”.